布伦特·海斯·爱德华兹和让·巴蒂斯特·诺迪

2022年11月3日

你能犯的最好的错误

Brent Hayes Edwards和Jean-Baptiste Naudy演Claude McKay

新书网2022

对于一位出色地描写了“英语之间的对抗”的小说家,法国译者能做些什么呢?怎样才能跨越语言、民族和历史的界限,让这样的对抗清晰可辨?著名学者、翻译家布伦特·海斯·爱德华兹与出版商和译者坐下来让-巴蒂斯特·Naudy在关于翻译牙买加裔美国作家克劳德·麦凯的作品的广泛讨论中考虑这些问题。他们特别关注麦凯的《1941》的法文译本有大牙齿的和蔼可亲这本书讽刺地描绘了20世纪30年代哈莱姆区的知识分子为解放法西斯控制的埃塞俄比亚而组织支持的努力。布伦特和让-巴蒂斯特认为麦凯的持久遗产和在美国和法国的持续复兴。他们指出,将麦凯翻译成法语是对法国帝国历史的一种反思。这段历史,以及麦凯对美国和国外种族的复杂理解,在这次关于哈莱姆文艺复兴最著名作家之一的对话中得到了阐明。一定要看看这一集的特别奖励材料,以获得戏剧性的双语阅读有大牙齿的和蔼可亲让-巴蒂斯特·!

了解更多关于小说对话及其主持人和组织者的信息在这里.联系我们,从文字记录中获得准确的引用,并探索小说家和评论家之间的更多对话。

收听更多节目:

您的主机

小说对话

了解更多关于小说对话及其主持人和组织者的信息在这里.联系我们,从文字记录中获得准确的引用,并探索小说家和评论家之间的更多对话。

了解更多

也由小说对话主办

Baidu