蒙纳卡里姆
2022年2月11日映射流亡
海湾战争后科威特无国籍作家的成长故事
新书网2022
莫娜·卡里姆向主编艾米丽·埃弗雷特谈起她的文章绘制流亡地图:海湾战争后科威特无国籍成长作家的故事”,这篇文章出现在《the Common》秋季刊的阿拉伯海湾作品集中。在这段对话中,莫娜讲述了她的家人作为无国籍人(Bidoon)在科威特生活的经历,以及为什么研究和记录那段经历对她来说很重要。她还谈到了她作为诗人和翻译家的工作,她对修改和翻译的想法,以及为什么她有时对用英语写作有复杂的感情。
莫娜·卡里姆是三部诗集的作者。她是2021年NEA文学基金的获得者,也是塔夫茨大学人文中心的研究员。她的作品《布鲁克林铁路》、《密歇根季刊评论》、《栅栏》、《边界》、《伦敦诗歌》的《洛杉矶书评》,《渐近线》,《文字无国界》,《国际诗歌》,《美国笔会》,《现代翻译诗》,《两行诗》,而且标本.她曾获得普林斯顿大学、诗歌国际、阿拉伯裔美国国家博物馆、诺维奇写作中心和跨地区研究论坛的奖学金。她的翻译作品包括Ashraf Fayadh的作品说明在和拉阿德·阿卜杜勒卡迪尔的除了这个看不见的线程。
读蒙娜的文章常见的在thecommononline.org/mapping-exile-a-writers-story-of-growing-up-stateless-in-post-gulf-war-kuwait.
阅读她的ArabLit关于自我翻译的文章在这里.欲知详情,请浏览monakareem.blogspot.com.
在Twitter上关注她@monakareem.
常见的是一本印刷和在线文学杂志,发表故事、散文和诗歌,加深我们对地方的集体意识。在我们的播客和页面中,常见的介绍来自世界各地的知名作家和新兴作家。阅读更多并订阅该杂志thecommononline.org,并在Twitter上关注我们@CommonMag.
艾米丽埃弗雷特是杂志的执行主编和播客的主持人。她的故事出现在肯扬审查,《电子文学》,锡屋在线,而且密西西比州的审查.她拥有伦敦玛丽女王大学文学硕士学位和史密斯学院文学学士学位。在推特上问好@Public_Emily.