Friederike Assandri

2022年3月14日

程玄英《道德经注》

道教,佛教,还有唐朝的老子

牛津大学出版社2021年

在bookshop.org上购买

这本书第一次用英文完整地翻译了《圣经》解释性的评论刑期静由道家僧人程玄英于公元7世纪所写。这篇评论是唐代道家哲学和崇玄学或双重奥秘教义的经典文本。程宣英提出了一种读古之道刑期静将文本与道教实践和信仰结合起来,并将佛教的概念和技术整合到《圣经》的注释中刑期静

在继承了王弼等玄学作家的哲学传统的基础上,程读了《玄学》刑期静根据道教信仰。程介绍老子,假定的作者刑期静,作为菩萨般的圣人和救世主,谁写了刑期静慈悲地引导人类获得救赎。救赎被解释为不朽的形而上学形式,通过克服存在与不存在的二分法,从而也达到了生与死。程先生的哲学观,将《古文》联系在一起刑期静以及当代道教思想在佛教思想的强烈互动影响下的发展。这篇解说词生动地证明了佛教思想融入了对古代经典的注释中刑期静,从而也进入中国哲学。

Friederike Assandri为这部新译本框架了一个广泛的介绍,为新的阅读提供了关键的背景刑期静.它包括程宣英的传记,讨论道教在中世纪早期中国首都长安的历史和政治背景,并讨论程宣英的哲学与道教和佛教的互动。对于对中国哲学史、道家思想和佛教在中国的接受感兴趣的学生和学者来说,这本评论是必不可少的读物。

程玄英《道德经注:唐代的道教、佛教与老子》由Friederike Assandri (OUP, 2021)翻译的,是一个非常需要的文本翻译,不仅是翻译史上的一个重要里程碑老子道德经》,也是初唐时期中国思想史上一个复杂时刻的缩影。学习中国哲学和思想史的学生将会从这本现已出版的英文书中受益,而且它的详细介绍很好地将这本书及其作者程宣英置于语境中。

兰斯·珀西是阿伯丁大学的博士后研究员。他研究辽朝的历史和考古,因此被前现代中国复杂的身份问题所吸引,就像飞蛾扑火一样。可以通过lance.pursey@abdn.ac.uk与他联系。

收听更多节目:

您的主机

兰斯Pursey

兰斯·珀西(Lance Pursey)是阿伯丁大学研究辽朝历史和考古的博士后研究员。他们感兴趣的是身份问题,以及在文本和材料上处理不同来源的复杂性。
了解更多

由兰斯·珀西主持

Baidu