Ana Guerberof Arenas

2022年5月30日

学者应该相信机器翻译吗?

与Ana Guerberof Arenas的对话

新书网2022

学术学者应该信任机器翻译来发表他们的学术文章吗?在本节课中,Avi Staiman和Ana Guerberof Arenas教授讨论了机器翻译的演变和机器翻译技术的最新发展。安娜分享了她对依赖机器翻译未发表手稿的潜在陷阱的看法。她还分享了她最近对创造性和文学文本的人工翻译优势的研究结果。

Ana Guerberof Arenas是格罗宁根大学的Marie skodorska Curie研究员。她的项目(CREAMT)着眼于MT对文学文本中翻译创造力和读者体验的影响。安娜还是英国萨里大学翻译和多模态技术高级讲师,她是翻译研究中心的成员。她在翻译/本地化行业工作了20多年,担任过从翻译到运营经理等职务。她撰写了关于MT后期编辑工作效率、质量和经验的参考文章和书籍章节;前期编辑和后期编辑;MT输出的阅读理解;译者培训和创造力,以及不同翻译模式下的阅读体验。

Avi Staiman的创始人兼首席执行官是学术语言专家

收听更多节目:

您的主机

Avi Staiman

Avi Staiman的创始人兼首席执行官是学术语言专家

了解更多
Baidu